Примеры употребления "hatalarından ders çıkarır" в турецком

<>
İnsanlar hatalarından ders çıkarır. Люди учатся на ошибках.
Bir profesyonel hatalarından ders alır. Профессионалы учатся на своих ошибках.
Herkes bana babamın hatalarından ders çıkarmamı söyledi. Мне все советовали учиться на ошибках отца.
Konusu da, ben ve arkadaşlarım yanlış seçimler yapmış ve hatalarından ders çıkarmaktayızdır. Обо мне и моих друзьях, принимающих неправильные решения И учащихся благодаря этому.
Bu gurur, yanılmak ya da hatalarından ders almak. Эта гордость, признать неправоту или учиться на ошибках.
Umuyorum ki hatalarından ders çıkarmışsındır. Надеюсь, ты усвоила урок?
Sonuçları metanetle karşılarlar, hatalarından ders çıkarırlar, riskleri göz önünde tutarlar ve yaparlar. Они стоят до последнего, учатся на ошибках, удваивают ставки и прут напролом.
Lucy hatalarından ders çıkarmak zorunda kalmazdı. Люси не нужно учиться на ошибках.
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Bu nüshaları dışarı çıkarır mısın? Вы сможете вынести эти бумаги?
Sanırım bu boşanmandan ve zaten yapmış olduğun diğer hatalarından kaynaklanıyor. Думаю, это из-за развода и всех остальных твоих ошибок.
Bu cidden herkese ders olmalı. Это должно послужить всем уроком.
Mavi renk gözlerini ortaya çıkarır ama beyaz renk ise gülümsemeni. Голубой подчеркнет ваши глаза, но белый выделит вашу улыбку.
Bakın, eğer senin hatalarından bir şeyler öğrenebilirsek bunu hala yapabiliriz. Мы все еще можем это сделать, если учтем ваши ошибки.
Üniversitede ders verdiniz mi? Вы преподавали в колледже?
Ling beni hemen işten çıkarır. Линг тут же меня уволит.
İnsanlar nasıl öğrenir Sean? Kendi hatalarından... Шон, люди учатся на своих ошибках.
Ders mi çalışman lazım? Тебе уроки нужно делать?
İyot bunu birkaç saniyede meydana çıkarır. И йод поможет их быстро обнаружить.
Ve ilk kopyayı buluncaya kadar senin hatalarından dolayı ne kadar çok masum insan kan kaybetti? Скольких невинных людей вы убили из-за ваших ошибок? Прежде, чем обнаружили первого репликанта?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!