Примеры употребления "обнаружить" в русском

<>
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города. Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области. Sol motor sinir alanının orta noktasını tespit etmiş bulunuyoruz.
Кстати, мы надеемся обнаружить тело, или его отсутствие? Bu arada, ceset bulmayı mı, bulmamayı mı umuyoruz?
Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику. Sicimi keşfetmek için zamanda yeteri kadar geri gitmek için galaksimiz boyutunda bir çarpıştırıcıya ihtiyaç duyulur.
До начала атаки не дайте врагу себя обнаружить. Düşmanın sizi saldırmadan önce fark etmesine izin vermeyin.
Чарли, задача - обнаружить вероятный труп. Charlie, muhtemel cesedin bulunduğu yere gidin.
Чтобы его было труднее обнаружить. Demek ki fark edilmesi zor.
Эх, было бы так легко обнаружить настоящих. Keşke gerçek vampirleri bulmak bu kadar kolay olsaydı.
Мы постараемся обнаружить их корабль. Hangi gemiden olduklarını bulmaya çalışacağız.
При помощи вспышки фотоаппарата, мы смогли обнаружить гильзу. Olay yeri fotoğrafçısının flaşı mermi kovanının yerini belli etti.
Мои ребята помогли мне это обнаружить. Yani, bunu ekibimle birlikte bulduk.
Её радиационный фон не даст обнаружить нас радарами дальнего действия. Radyasyon gölgesinde olduğumuz sürece uzun menzilli tarayıcılar bizi fark edemeyecek.
Смогут ли обнаружить следы вещества при вскрытии? Bu maddenin belirtileri otopside ortaya çıkar mı?
Я хотел спросить, какой яд невозможно обнаружить. Kullanabileceğim iyi bir zehir gerekiyor. Tespit edilemeyen türden.
Цель этой экспедиции - попытаться обнаружить хотя бы какие-то следы прошлогодней экспедиции. Aferin. Bu seferin amacı geçen yılki seferden iz bulabilecek miyiz diye bakmak.
Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние. Beyin kanamasını tespit edebilir.
Но я могу обнаружить неисправности системы. Ama hiç sitem hatası tespit etmedim.
Возможно ли обнаружить следы алкоголя в теле человека? Bir insanın vücudundaki alkolü tespit etmek mümkün mü?
Мистер Мерфи выехал к ним, в надежде обнаружить крота. Bay Murphy, kim olduğunu bulmak için olay yerine gitti.
Но нам повезло обнаружить его на видеозаписи. Ama iyi haberlerim var. Video'da görüntüsü var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!