Примеры употребления "hata yaptık" в турецком

<>
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
İkimiz de pek çok hata yaptık. Мы с тобой наделали их достаточно.
Ufak bir hata yaptık. Мы сделали маленькую ошибку.
En güçsüzümüzü arkamızda bırakarak çok büyük bir hata yaptık. Я думаю это было ошибкой оставить слабака среди нас.
Şüphelinin gizlenme yeri konusunda bir hata yaptık. Похоже, мы ошиблись насчет укрытия подозреваемого.
Küçük bir hata yaptık. Мы сделали небольшую ошибку.
Dokuz ay Albany'deydik ve çok fazla hata yaptık. Мы провели в Олбани месяцев и мы совершили множество ошибок.
Jeff, çok hata yaptık ve uzun bir süre şanssızdık. Джефф, мы много ошибались и нам часто не везло.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Yapabiliriz ve de yaptık. Могли, и сделали.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Elimizden gelen her şeyi yaptık Tessy. Мы сделали все, что смогли.
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Hayır, biz bir seçim yaptık Bud. Нет, мы сделали выбор, Бад.
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Bu sabah büyükannemle birlikte yaptık. Мы с бабушкой утром сделали.
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Aklımıza gelen her testi yaptık. Мы провели все возможные тесты...
Beklenen hata payıyla birlikte. На ожидаемый предел ошибки.
Bu uzay gemisini biz yaptık. Мы построили этот космический корабль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!