Примеры употребления "hata yapmışım" в турецком

<>
Bir sürü insandan borç aldım. Ve hesaplarımda küçük bir hata yapmışım. Я занял некоторую сумму денег и немного ошибся в своих подсчетах.
Açıkçası, hata yapmışım. Конечно, я ошибся.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Seni öfkelendirecek yeni bir şey yapmışım. Опять я прогневал тебя своими делами.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Sanki ben yanlış bir şey yapmışım gibi. Как будто я сделала что-то не так.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Baksana ne kadar iyi yapmışım! Посмотри, как хорошо получилось.
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Tam olarak nasıl yapmışım peki? Как именно я это сделал?
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Ne yapmışım ben böyle? Что же я наделала?
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Tam olarak ne yapmışım? Что же я сделала?
Beklenen hata payıyla birlikte. На ожидаемый предел ошибки.
Tanrım, ben ne yapmışım? Господи, что я наделала?
Karar alırken ölümcül bir hata yaptınız. Ты сделал фатальную ошибку в суждении.
Ben, ben ona ne yapmışım ki? Что.. что я только сделала ей?
Albay Stone, bir hata yaptınız. Полковник Стоун, вы сделали ошибку.
Ne yapmışım, Gino? Как поступить, Джино?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!