Примеры употребления "делами" в русском

<>
А как закончим, будем заниматься обычными делами. Bu iş bittiğinde de her zamanki işimize döneceğiz.
Аора, Роскошный Джордж сейчас заправляет делами Яка. Küçük Yaka'nın işlerini şu sıralar Görkemli George yürütüyor.
Такие делами имя себе создают. Yani böyle davalar efsane yapıcıdır.
А теперь, боюсь, мне надо заняться делами. Korkarım ki şimdi, ilgilenmem gereken bir iş var.
Поэтому, я оставила мистера Крэйна одного, а сама занялась делами компании. Ben de Mr. Crane'i kendi haline bıraktım, ve bu işleri halletmekle uğraştım.
Мэр просто занимается своими делами. Reis sadece kendi işine bakar.
Я занимаюсь своими делами. Ben kadın işleriyle meşgulüm.
Кто занимается этими делами? Bu davaya kim bakıyor?
Да, очень важными делами мэра. Belediye Başkanı'nı ilgilendiren çok önemli işler.
оставил ей достаточно, что ей теперь нужно разгребать зарабатывая баллы хорошими делами. Ona dünyayı turlamaya, okul okumaya ve sağlam işler yapmaya yetecek para bırakmış.
Можете пока заняться своими делами. Kendinize biraz göz kulak olun.
Я занимаюсь своими делами, вы - своими. Senin yüzünden. - Herkes kendi işine baksın.
Слушай, я подобными делами занимаюсь все время. Bak. Bu tip işleri ben hep yapıyorum adamım.
Я управлял делами здесь за Марселя. Eskiden burada Marcel adına işleri yürütürdüm.
Сержант Шумейкер должен обеспечить местным возможность заниматься повседневными делами. Çavuş Schumaker'in görevi yerli halkın gündelik işlerine gidebilmesini sağlamak.
Ты сказал, что займешься этими делами. Unutma Jim, her şeyle ilgileneceğini söylemiştin.
О чем? Это папка с именами и делами возможной замены Фросту. Frost'un yerine geçebilecek olası isimlerin ve hizmet kayıtlarının yer aldığı bir dosya.
А тебе стоит заниматься своими делами, коп. Sen de kendi işine bakabilirsin, polis.
Но также я вернулась с делами, клиентами и опытом. Ama şirkete bir sürü dava, müşteri ve bilgi getirdim.
Вы продолжаете называть их "делами". "Dava dosyaları" demeye devam ediyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!