Примеры употребления "поступить" в русском

<>
Не знаю как поступить с этим платьем. Bu elbise ile ne yapacağım, bilmiyorum.
Дорогая коллега, господин Клеммер хочет поступить в ваш класс. Sevgili meslektaşım, sonuçta Bay Klemmer sizin sınıfınıza girmek istiyor.
Как вы могли так поступить? Böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin?
Эми, ты просишь поступить как в "Это всё она"? Amy, benden "İşte böyle bir kız" olmamı mı istiyorsun?
Гендиректор компании должен был так поступить. CEO'nun o kadarını yapması gerekirdi zaten.
Ладно, слушай, надо поступить. Tamam, bunu şu şekilde yapacağız.
Я очень хочу поступить в университет, но еще я хотел бы работать над собственными проектами. Üniversiteye gitmeyi gerçekten çok isterim, ayrıca, bunun yanında kendi projelerim üzerinde de çalışmayı düşünüyorum.
Но теперь я собираюсь поступить правильно. Ve şimdi de doğru şeyi yapacağım.
Похоже, так и нужно поступить. Yapacak doğru şey buymuş gibi görünüyor.
Просто пытался поступить правильно. Doğru olanı yapmak istemiştim.
Она просто хочет поступить правильно. Sadece doğru olanı yapmak istiyor.
Конечно, он собирался поступить с ней порядочно. Kuşkusuz, kız için en doğru şeyi yapacaktı.
Нет, Эмма, нужно поступить иначе. Hayır Emma. Bunu doğru yoldan yapmak zorundayız.
Мы хотим поступить правильно. Doğru olanı yapmak istiyoruz.
Как Маре следует поступить? Mara'nın ne yapması gerek?
Что за человек может так поступить? Nasıl biri böyle bir şey yapar?
Я хочу так поступить, Тэд. Bu yüzden sadece yapacağım, Tag.
Я должна была так поступить. O anda öyle yapmam gerekiyordu.
Со мной ты также собрался поступить? Bana da aynı şeyi mi yapacaksın?
Тебе стоит так поступить, дружище. Sen, tomurcuk bunu yapmak gerekir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!