Примеры употребления "hata yapar" в турецком

<>
Birisi neden aptalca ve korkunç bir hata yapar? Зачем вообще совершают эту глупую, ужасную ошибку?
Avcılar da hata yapar, domuzun kalın derisini deleceklerini zannederler. Lucy, nereye? Охотники делают ошибки, они думают, что могут пробиться через кабаний бронежилет.
Bütün anneler hata yapar. Все матери совершают ошибки.
Beth garsonun biri işte bir hata yapar. Бет, официантка совершает на работе оплошность.
Her hırsız hata yapar. Каждый вор совершает ошибку.
Bütün katiller hata yapar. Все убийцы совершают ошибки!
Kocam işinde her zaman hata yapar. Мой муж постоянно ошибается на работе.
Dinle, Craig, herkes hata yapar. Послушай, Крейг, все делают ошибки.
Bazı aileler müzik yapar, bazıları da zengin olur. Некоторые семьи занимаются музыкой, у других есть деньги...
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Katılıyorum, ama Green her şeyi kitaba göre yapar. Я согласна, но она делает все по книге.
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Faturaları ödemek seni soylu ya da başka birşey yapar sanıyorsun değil mi? Ты думаешь, что оплата счетов делает тебя благородным или каким-то еще?
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Malik ne konuda çalışıyorsa, bu Anna için önemli olmalı. Ve bu da bunu bizim içinde önemli yapar. Над чем бы не работала Малик, это важно для Анны, что делает это важным для нас.
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Genç bir kadın topluluk içinde sakarlık yapar. Молодая женщина делает что-то неуклюжее на публике.
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
İyilik yapar mısın diye sonra bendim. Я прошу тебя сделать мне одолжение.
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!