Примеры употребления "занимаются" в русском

<>
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Они занимаются сексом друг с другом. Ve hepsi birbirleriyle seks mi yapıyor?
Думаю, именно этим все и занимаются здесь: Sanırım buradaki herkesin yaptığı şey aşağı yukarı bu.
Все или занимаются им или хотят заниматься. Herkes yapar, ya da yapmak ister.
Люди занимаются сексом тысячи лет. İnsanlar binlerce yıldır seks yapıyor.
У нас сотрудника круглосуточно занимаются слежкой. Gece gündüz gözetleme yapan adamımız var.
А популярные люди занимаются сексом с другими популярными людьми. ve popüler insanlar, diğer popüler insanlarla seks yaparlar.
Киностудии вечно занимаются такой хренью А потом удивляются почему получилось столь дерьмовое кино. Stüdyoları bunu hep yapıyorlar sonra da niye iyi bir film çıkaramadıklarını merak ediyorlar.
Сейчас все этим занимаются? Herkes yapıyor mu bunu?
Женатые пары занимаются сексом. Evli çiftler seks yapar.
Чем они там занимаются? Ne yapıyorlar ki yani?
Этим же дети занимаются! Böyle şeyler çocuk işleri!
Таким главы банд не занимаются! Bir patrona vereceğin değildir!
Чем эти двое занимаются? O ikisi ne yapıyor?
Они вместе занимаются транспортировкой наркотиков. Birlik Mainland'da uyuşturucu kaçakçılığı yapıyorlar.
Чем они только не занимаются.. Tayfası her türlü işi yapıyor.
Чем вообще занимаются NSS и NIS? NSS ve NİS ne yapıyor peki?
Дети этим занимаются?! Çocuklar bunu mu yapıyorlar?
Кто бы ожидал от обыкновенного мужчины и его жены, которые в основном занимаются мармеладом и мёдом? Reçel ve bal yapmaya alışkın, ortalama bir adam ve karısından böyle bir şeyi kim beklerdi ki?
Здесь все занимаются спортом. Buradaki herkes spor yapar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!