Примеры употребления "hata mıydı" в турецком

<>
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Bu sabah, davranışlarında herhangi bir tuhaflık var mıydı? Были ли какие-нибудь странности в её поведении сегодня утром?
Büyük hata, serseri. Большая ошибка, подонок!
Bana gerçek olan bir şey var mıydı diye sormuştun. Слушай, ты спрашивала, было ли что-то настоящим.
Bir önceki noktada hata yaptık. Мы ошиблись на контрольной точке.
Haritada hiç Brooklyn'de bir hedef var mıydı? На карте есть какие-нибудь мишени в Бруклине?
Her zaman dediğim gibi, bir hata yaparsan sonuçlarına da katlanırsın. Как я всегда говорил: "делаешь ошибку должен принимать последствия"
Peki ses var mıydı? Там были какие-нибудь звуки?
Bakın, görünüşe göre ortada bir hata var. Послушайте, ясно, что это какая-то ошибка.
Son günlerde ayakkabı satın almış mıydı? Он недавно покупал хоть какие-нибудь ботинки?
Evet. Bunun bir hata olduğunu düşünmeye başlıyorum. Начинаю думать, что это было ошибкой.
Allison, dinle. O adamın sağladığı istihbaratı sorgulamak için bir sebebin var mıydı? Hayır. Эллисон, послушай, у тебя были какие-нибудь сомнения в информации, которую он передавал?
Beklenen hata payıyla birlikte. На ожидаемый предел ошибки.
Gerçekten bir rüya mıydı acaba? Это могла действительно быть мечта?
Karar alırken ölümcül bir hata yaptınız. Ты сделал фатальную ошибку в суждении.
Bay Beechum, Valerie'nin hiç Latin dostu veya iş arkadaşı var mıydı? Мистер Бишем, были ли у Валери какие-то подруги или коллеги латиноамериканки?
Albay Stone, bir hata yaptınız. Полковник Стоун, вы сделали ошибку.
Köprü, Cumhuriyetçi bağışlarının kesilmesi için bir takas mıydı? Был ли мост компромиссом во избежание дополнительного финансирования республиканцев?
Burada yapılan tek hata seninki. Единственная совершённая ошибка - твоя.
Başkaları da var mıydı diye öğrenmem lazım. Мне нужно знать, были ли другие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!