Примеры употребления "hafif kalıyor" в турецком

<>
Bu otelde Bay Hardwick diye biri kalıyor mu? Кстати, мистер Хардвик остановился в этом отеле?
Neredeyse hafif bir uyku gibi. Это похоже на лёгкий сон.
Ama Gus burada kalıyor. Но Гас останется здесь.
Hafif bir hırıltı var ama onun dışında oldukça iyisin. У вас небольшой шум, но вы в порядке.
Sağlık Yetkisi kanununa dayanarak bu dört kişi burada kalıyor. Согласно Закону о здравоохранении, эти четверо остаются здесь.
Kabin basıncında hafif, ama ani bir düşüş oldu. В салоне произошел небольшой, но резкий перепад давления...
Hayır, o kalıyor. Нет, это остается.
Bense hafif derecede çoklu kişilik bozukluğu yaşayan başarılı bir kadın olarak kalacağım. Я по-прежнему буду очень успешной деловой женщиной с легким диссоциативным расстройством личности.
Ama Kara burada kalıyor. Но Кара остаётся здесь.
Sizin için hafif bir seyahat müziği ayarladık. Мы приготовили вам лёгкую музыку в дорогу.
O benim evimde kalıyor. Он живет у меня.
Hafif porno türünde, ama hiç oynamak istemedim. Мягкое порно, но я не хотел сниматься.
Justin sahipsiz bir evde kalıyor. Джастин живет в чужом доме.
Hafif bir kalça çıkığı sorunumuz var. Сейчас есть проблема с дисплазией бедра.
Öyle olsun, ama arkadaşın kalıyor. Ладно, но твой друг останется.
'i birbiriyle aynı kiloda ama birisi birazcık daha ağır veya daha hafif. Из них весят одинаково, а то ли легче, то ли тяжелее.
Başka kim kalıyor burada? Здесь ещё кто-то остановился?
Trajedi kelimesi hafif kalır. Трагедия это слабо сказано.
Öyleyse büyükbaba kalıyor mu? Значит вы оставляете дедушку?
Top biraz hafif sanki? Этот мячик легче обычного?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!