Примеры употребления "gergin oluyorum" в турецком

<>
O ilaçları almazsam çok gergin oluyorum. Без них я становлюсь очень напряженной.
Şeyden önce gergin oluyorum... Я очень нервничаю перед...
Sadece biraz gergin görünüyorsun. Ты кажешься очень напряжённой.
Teyze oluyorum, Anna! Я стану тетей Анной!
Yarınki Barry muhabbetinden dolayı gergin misin? Ты нервничаешь насчет завтра и Барри?
Yani şimdi baba mı oluyorum? Как, я стану отцом?
Üstünüzden uçak geçtiğinde neden bu kadar gergin oluyorsunuz? Почему вы так нервничаете, когда пролетает самолет?
Bazen çok aptal ve saf oluyorum. Я бываю такой глупой и наивной.
Duruşmalardan önce hep gergin olurum. Я всегда волнуюсь перед заседанием.
Evet. Onun hayallerindeki adam oluyorum. Я становлюсь мужчиной её мечты.
Bu utandırıcı ve ben kendimi gergin hissediyorum... Это смущает. Я нервничаю и все такое.
"Jack, Sana her geçen gün biraz daha aşık oluyorum." "Джек, я с каждым днем влюбляюсь в тебя всё больше.
Biri duygusal ya da gergin olduğunda falan oluyor. Diğerindeyse çok pis öfkeli oluyorsun. Первый - когда эмоционально напряжён, и второй - когда ты реально разозлён.
Yani ona destek oluyorum. Я помогаю ей. Поддерживаю.
Gergin olduğumda her zaman yemek yerim. Я всегда ем, когда нервничаю.
Leslie'ye, Minik Sebastian'ın anma törenini planlamasında yardımcı oluyorum. Я просто помогаю Лесли спланировать прощание с Малышом Себастьяном.
Herkes olabildiğince heyecanlı ve gergin. Весь мир напряжен и заинтригован.
Silahsızım. Yaralıyım. - Teslim oluyorum. я безоружен, ранен и сдаюсь.
Başka gergin olan var mı? "Кто-нибудь еще нервничает?"
Bazen ben bile şanslı oluyorum. Даже я становлюсь удачливым иногда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!