Примеры употребления "garip geliyor" в турецком

<>
Bu tür sohbetler bana hâlâ garip geliyor. Мне по-прежнему кажутся подобные разговоры немного странными.
Sen yokken New York'ta olmak garip geliyor. Кажется неправильным быть в Нью-Йорке без тебя.
Rengi sana da biraz garip geliyor mu? Тебе его цвет лица не кажется необычным?
Biliyorum, biliyorum kulağa garip geliyor ama devamlı sesler duyuyorum. Знаю, это звучит странно, но я слышу голоса.
Ama destek için Division'un ekibine sahip olmak garip geliyor. Просто странно иметь альфа-команду Подразделения как подкрепление, понимаешь?
Daha da kötüsü, yaptığımız zaman bile çok garip geliyor. Но самое худшее, что мы так неловки в этом.
İsa Hitler Mesih garip geliyor. Иисус Гитлер Христос звучит странновато.
Jules olmadan kahve içmek garip geliyor. Странное чувство пить кофе без Джулс.
Seni bir başına bırakmak garip geliyor. Как-то странно оставлять тебя совсем одну.
Kulağa biraz garip geliyor. Это звучит немного неправильно.
Bu kulağa garip geliyor, biliyorsun değil mi? Ты же знаешь, что это звучит странно?
Uyumak çok garip geliyor. Сон кажется чем-то странным.
Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki? Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой?
Peki ya emirler nereden geliyor? Так откуда все-таки пришел приказ?
Hayır, garip işaretler gibi. Нет, какие-то странные символы.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Ama genelde, onlar da garip yaratıklardır. Но в основном, они странные существа.
Yarın üvey babam geliyor. Мой отчим приезжает завтра.
Zaten son günlerde evde meydana gelen ilk garip olay bu değil. Это не самое странное происшествие в этом доме в последнее время.
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!