Примеры употребления "güzel günler" в турецком

<>
ve beklenmedik güzel günler.. И несколько неожиданно прекрасных.
Ama güzel günler yakında dostlarım. Но скоро оттепель, друзья.
Ve onları "eski güzel günler" olarak adlandırıyorlar. И они называют это "старые добрые времена".
Önümüzde güzel günler var. Хорошие времена еще впереди.
Büyükannem güzel günler geçirmişti, Bay Sneed. Бабушка прожила хорошую жизнь, мистер Снид.
Güzel günler geçmişte kaldı. Прекрасные дня уже прошли.
Daha güzel günler, mavi gökyüzü. О лучших деньках, голубом небе.
Güzel günler geride kalmıştı. Хороший дни были позади.
Eski, güzel günler. Те были хорошие времена.
"Eski güzel günler" lakaplı bir adamı öldürdü. Он убил паренька по прозвищу "Славные деньки".
Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu: Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания.
Günler belki en iyi ihtimal birkaç haftası. Дни, может быть недели на свободе.
Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile. Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце.
Farklı hatlar, farklı günler, farklı renkler... Различные маршруты, разные дни, разные цвета.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Yine de iyi günler. Но хорошего тебя дня.
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar. Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
İşlerin Evan Cross'a göre yapıldığı günler geride kaldı. Дни Эван Кросса по установлению повестки дня закончились.
Rana Tharular - Gümüş beyazı, parlak renkli elbise ve siyah eşarpların üzerinde çarpıcı biçimde güzel görünüyor. Рана тхару - белое серебро выглядит поразительно красиво на красочном платье и черных накидках.
Günler, günler boyu, her gece... Дни и ночи напролет, каждую ночь...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!