Примеры употребления "gündüz gözüyle" в турецком

<>
İşin gündüz gözüyle yapılması gerekiyor. Работать придётся средь бела дня.
Bir de gündüz gözüyle. Еще и посреди дня.
Yok etme makinaları gece gündüz çalıştı. Похоронные команды работали день и ночь.
Bu yüzden ona asla kesin gözüyle bakmamalıyız. Поэтому нельзя ничего считать само собой разумеющимся.
Neyim ben, gündüz kuşağı mı? Я тебе что, дневное телевидение?
Sana genelde avukat gözüyle bakmam ama şu anda tam bir avukat gibisin. Ты нечасто воспринимаешь себя юристом, но теперь ты говоришь как юрист.
Yani beni gece gündüz izliyorlar. Они наблюдают за мной круглосуточно.
Sadece Hristiyanlar Buda'ya basit bir insan gözüyle bakar Peder. Падре, только христианин видит Будду просто как человека.
Ve gündüz ve gece boyunca kızgın-sıcak demirlerle işkence görürler. День и ночь их пытают раскалённым до красна железом.
Gündüz geldiğim için üzgünüm. Извини, что днём.
Gündüz, geceden daha tehlikeli. Днем опаснее, чем ночью.
Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz. Нас вскармливали советской доктриной, днем и ночью.
Gündüz vakti TV seyrettin mi? Ты когда-нибудь смотрел дневное ТВ?
Gündüz yapsak olmaz mı? Можно это сделать днем?
Telefonu gündüz vakti hareket hâlinde. Телефон движется в дневное время.
Mars-'i gezegenin gündüz tarafına almak üzere hazırlıyorum. Я готовлюсь к последнему облёту дневной зоны.
Gece ve gündüz düşündüğüm bu. Я думаю день и ночь.
Gece ya da gündüz ne zaman isterseniz arayın. Звоните мне в любое время дня и ночи.
Bill bize sihirli kanını içirdi. - Artık gündüz gezebiliyoruz. Билл дал нам своей волшебной крови, и вот день.
Nasıl oluyor da bazen gündüz vakti Ay'ı görebiliyorum? Почему я иногда вижу луну посреди бела дня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!