Примеры употребления "дневной" в русском

<>
В рубрике Global Voices о - дневной войне между Израилем и Газой в июле - августе года говорится, что было разрушено около% районов Газы, что составляет домов. Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos'teki İsrail ve Gazze arasındaki günlük savaşı ele alan makalesinde, 00 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde'ının yıkıldığı belirtilmişti.
Дневной свет вам идет больше. Gün ışığında çok iyi görünüyorsunuz.
Еще ходили на дневной спектакль. Bir keresinde de matineye gitmiştik.
Мы выходим из дневной зоны и теряем визуальный контакт. dakika sonra gündüz bölgesinden çıkıp, görsel teması kaybedeceğiz.
Деревянные, дневной свет. Ahşap? Güneş ışığı?
Я готовлюсь к последнему облёту дневной зоны. Mars-'i gezegenin gündüz tarafına almak üzere hazırlıyorum.
Мне бы два билета на дневной в воскресенье. Selam. Pazar günü matinesi için iki bilet istiyorum.
Дневной оборот - $ 2 миллиона. Günlük cirosu, iki milyon dolar.
Ты заставила вампира выйти на дневной свет. O vampiri sen mi gün ışığına çıkardın?
Теперь это проблема дневной смены. Artık gündüz vardiyasının sıkıntısı bu.
Приведи подкрепление с дневной смены и отправь их работать. Gündüz vardiyasındakileri de al, herkes iş başı yapsın.
Они действительно помогли дневной смене эффективно управлять данными пациентов. Hasta memnuniyetini artırmak için gündüz vardiyasında çok faydaları dokundu.
Гэри, передай своим друзьям с дневной смены задавать вопросы по этике Мак мне. Gary, gündüz bölümünde çalışan arkadaşlarına Mackenzie'nin değerleriyle ilgili soruları olursa bana gelmelerini söyle.
Милли, соедини меня с пультовой дневной смены. Millie, beni gündüz bölümü yönetim odasına bağla.
Похоже на дневной свет. Gün ışığı mı bilemiyorum.
Нужно установить дневной лимит для ваших людей. Adamlarınız için günlük iş kotası tayin etmeliyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!