Примеры употребления "воспринимаешь" в русском

<>
Ты воспринимаешь меня серьёзно? Beni ciddiye alıyor musun?
Ты это хорошо воспринимаешь. Bunu gayet iyi karşıladın.
Может, ты неправильно всё воспринимаешь. Bu duruma doğru açıdan bakmıyor olabilirsin.
Ты всегда так хорошо воспринимаешь комплименты? Övgülere hep böyle mi karşılık verirsin?
Ты все неправильно воспринимаешь. Bütün bunları yanlış algılıyorsun.
Ты нечасто воспринимаешь себя юристом, но теперь ты говоришь как юрист. Sana genelde avukat gözüyle bakmam ama şu anda tam bir avukat gibisin.
Ты воспринимаешь все так серьезно. Her şeyi çok ciddiye alıyorsun.
Ты вообще воспринимаешь что-нибудь всерьез? Hiçbir şeyi ciddiye almaz mısın?
Малыш, может, ты воспринимаешь эти свои сны слишком буквально? Hayatım, bütün bu rüya olayını belki de fazla gerçekçi alıyorsundur.
Кажется ты воспринимаешь эту ерунду слишком серьёзно. Bu işi çok ciddiye alıyorsun gibime geliyor.
Типа, ты воспринимаешь всё слишком серьёзно. Sanki, her şeyi çok ciddiye alıyorsun.
Знаешь, ты выглядишь нездоровым и слишком серьезно воспринимаешь историю. Biliyorsun, çok hastasın ve bu hikâyeyi fazla ciddiye alıyorsun.
Питер, если ты не воспринимаешь губернаторский пост серьезно, мне нужно время, чтобы подумать о будущем. Peter, bu valilik işini ciddiye almayacak olursan, benim de kendi geleceğimi planlamak için zamana ihtiyacım olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!