Примеры употребления "gözden kaçırmış" в турецком

<>
Brooks bunu neden gözden kaçırmış olabiliriz? Брукс.. Почему мы пропустили это?
"Muhteşem" yolunu gözden kaçırmış olmalıyım. Наверное, я пропустил съезд на шоссе.
Hiç aklıma yatmıyor. Böyle bir şeyi nasıl gözden kaçırmış olabilirler? Я-я не понимаю, как следователи могли пропустить что-то подобное.
Torres kadının omuriliğindeki gevşek bir vidayı gözden kaçırmış. Торрес оставила незакреплённый винт у неё в позвоночнике.
Yerel polis bir şey kaçırmış mı bir bakın. Посмотри, не пропустила ли чего полиция штата.
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Will aklını kaçırmış olabilir. Уилл мог потерять голову.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Biz birini kaçırmış olmalı. Мы наверно упустили кого-то.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Haklıydın, Hunt bu gece McCloy'u kaçırmış. Ты был прав. Хант похитил сегодня Макклоя...
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Bütün playoff maçlarını kaçırmış. пропустил все матчи плей-офф.
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Bizim oğlumuzu kim kaçırmış? то похитил нашего сына?
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
Herif onu kaçırmış olmalı. Этот парень схватил её.
Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim? И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни?
Bak bakalım gözden bir şey kaçırmış mıyız. Проверь, не упустили ли мы чего.
Bir süreliğine gözden uzak olsa iyi olur. Может нам стоит ненадолго залечь на дно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!