Примеры употребления "схватил" в русском

<>
Думаешь, ее схватил Лайонел? Sence onu Lionel mı kaçırdı?
Нападавший схватил ее сзади. Saldırgan onu arkasından yakalamış.
Он выехал из города на работу, я схватил его после регистрации. Başka bir iş için şehir dışına gidiyordu. Bir törenden sonra onu yakaladım.
Затем он схватил камень и ударил им прямо сюда. Ardından yerden bir taş alıp buraya bir tane geçirdi.
Мистер Лэнс, этот маньяк схватил Лорел. Bay Lance, Laurel bu manyağın elinde.
Кого он теперь схватил? Kimi kaçırdı bu kez?
Он схватил меня и швырнул. Beni buradan tuttu ve attı.
Этот урод схватил его. O şey onu yakaladı.
Скажи им, что Кейд схватил тебя, пытал, но ты сбежала. Onlara, Cade'in seni tutsak ettiğini, sana işkence yaptığını ve kaçtığını söyle.
Схватил пистолет и выбежал наружу. Silahımı kaptım ve dışarı çıktım.
Этот грязный подонок схватил его через решётку. O it herif onu parmaklıklar arasından yakaladı.
что какой-то мужик схватил тебя за руку и увёл. Adamın birinin, seni kolundan tuttuğu gibi götürdüğünü söyledi.
Схватил мяч обеими руками, забил за другую команду. Topu iki eliyle yakaladı, ama kendi kalesine attı.
Филлис оставила дверь открытой и какой-то чудак зашёл, схватил её и убежал. Phyllis kapıyı açık bıraktı ve delinin teki gelip, Angela'yı kapıp kaçtı mı?
Затем кто-то схватил меня. Sonra birisi beni yakaladı.
Нашего друга схватил динозавр. Bir dinozor arkadaşınızı kaçırdı.
Я ее грубо схватил. Onu epey sıkı tuttum.
Он схватил меня как краб! Beni bir yengeç gibi yakaladı!
Потому-то ты схватил деньги и сбежал. Bu yüzden parayı alıp, kaçtın.
Приняв его за одну из своих игрушек он схватил его зубами и стал трясти. Galiba onu çiğnediği oyuncaklardan biri sandı çünkü kolundan yakalamış, dişlerinin arasında tutup sallıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!