Примеры употребления "gözümden kaçmış" в турецком

<>
bir iki tanesinin gözümden kaçmış olması normal değil mi? Что поделаешь если один или двое случайно прошли мимо?
Adam kaçmış, bırak peşini. Он ушёл, оставь его.
Şimdi, ikinizde, kaybolun gözümden. А теперь, оба - вон!
Veya Geiger tarafından vurulmuş ve kaçmış. Или Гайгер кого-то застрелил и убежал.
saat kadar önce kaçmış. Он сбежал час назад.
Hayır. Kız ona kaçmış. Она сбежала с ним.
Biri hastahane duvarından kaçmış. Кто-то сбежал из госпиталя.
Ama o da benim gibi kaçmış. И она сбежала, как я.
Lydia kaçmış Bay Wickham'la beraber. Лидия сбежала с Мистером Уикхемом.
Sam bir memura saldırıp nezaretten kaçmış. Сэм напал на полицейского и сбежал.
Eichen Evi'nden plak dinlemek için mi kaçmış yani? Она убежала из Эйкена, чтобы послушать диктофон?
Kaçmış, ve polis onu New Jersey paralı otobanında sıkıştırmış. Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси.
Eğer durum buysa, ülke sınırını geçmiş ve ormana doğru kaçmış olabilirler. Если так, то они могли пересечь границу и скрыться в лесу.
Komiser Zhang, şüpheli kaçmış. Капитан Чжан, подозреваемый сбежал.
Benim annem de kaçmış. Моя мама тоже сбежала.
Görünen o ki yolcuların çoğu alandan aynı yöne doğru kaçmış. Похоже, многие пытались бежать, все в одну сторону.
Ajan Lee, Blake Sterling'in yardımıyla kaçmış. Агент Ли сбежал с помощью Блейка Стерлинга.
Biri kaçmış, diğerleri tutuklanmış. Один сбежал, остальных задержали.
Biz gelmeden bir kaç dakika önce kaçmış olmalı. Мог уйти за пару минут до нашего прихода.
Hırsız çoktan kaçmış ve kimse bir şey görmemiş. Вор давно скрылся, никто ничего не видел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!