Примеры употребления "götürecek" в турецком

<>
Bu adamlar seni bir hastaneye götürecek. Этот человек отвезёт тебя в больницу.
Çocukları Cumartesi akşamı, akşam yemeği için götürecek. Он заберет детей на ужин в субботу вечером.
Bunu doğru oyna Billy Kemble, bizi daha da büyük bir yakalamaya götürecek. Сделаешь все верно, и Билли Кембл выведет нас на действительно крупную рыбу.
Richard seni güvenli bir yere götürecek. Ричард отведёт тебя в безопасное место.
Bu yol bizi doğruca Mexico City'ye götürecek! Эта дорога приведет нас прямо в Мехико!
Sekreter Hong birazdan onu Başkanın odasına götürecek. Секретарь Хон ведет его в офис председателя.
Dr. Witney sizi yoğun bakıma götürecek, tamam mı? Доктор Уитни проводит вас в отделение интенсивной терапии. Хорошо?
Ve beni tapınağa götürecek tek şey Güç ile olan bağlantım. И только моя связь с Силой укажет путь к храму?
April Teyze seni pizza yemeye götürecek. Тётя Эйприл собирается угостить тебя пиццей.
Bu amca seni eve götürecek. Этот дядя отвезет тебя домой.
Bugün kazanan, eve milyon dolar götürecek. Сегодняшний победитель заберёт с собой миллион долларов.
Beni bu dandik sirkten kurtarıp daha iyi bir sirke götürecek olan yüzük. Которое выведет меня из этого паршивого цирка и приведет в хороший цирк.
Bay Dominic seni tedavin için aşağıya götürecek. Мистер Доминик отведет вас вниз на процедуру.
Bu kapı seni yeni bir diyara götürecek. Эта дверь приведет тебя в новый мир...
Annecik yakında seni eve götürecek. Мамочка скоро отвезёт тебя домой.
Dışarıda, seni buluşma yerine götürecek bir araba bekliyor. Тебя сейчас заберёт машина и отвезёт на место встречи.
O bizi Cole'ye götürecek ve Cole da bizi eyalet dışına çıkaracak. Он отвезет нас к Коулу, а Коул вывезет из штата.
Ve elini en uzun süre bu arazi motosikletinde tutan şanslı kişi, onu evine götürecek! И тот счастливчик, который дольше других продержит на мотоцикле руку, заберёт его домой!
Çavuş Romero seni evine götürecek. Сержант Ромеро отвезёт тебя домой.
Keller seni eve götürecek, şekerim. Келлер отвезёт тебя домой, милашка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!