Примеры употребления "evime girdi" в турецком

<>
Bir hafta önce evime girdi. Он завалился сюда неделю назад.
O lanet olası evime girdi ve bir şey aldı. Этот засранец вломился в мой дом и унес кое-что.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı. В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Bir çukura gömdükten sonra, arkamı dönüp evime gittim. Я просто закопал их в яме и пошел домой.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Evime girmek üzereyken sokakların dikkat çekici sessizliğini fark ettim. По дороге домой, я застал улицы подозрительно тихими.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Josh, bu benim evime ikinci gelişin oluyor tamam mı? Джош, ты вообще только второй раз у меня дома.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
O yüzden mi evime geldin? Поэтому пришла ко мне домой.
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Evime dönmek dışında hiçbir şey umurumda değil. Мне плевать на всё кроме возвращения домой.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Misaki bazen gizlice evime benimle oynamaya gelirdi. Мисаки часто втихаря пробиралась ко мне домой.
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Maçlarımı, filmlerimi izledin mi? Evime gelir misin? Мы смотрели его игры, были у него дома.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!