Примеры употребления "ко мне домой" в русском

<>
Мисаки часто втихаря пробиралась ко мне домой. Misaki bazen gizlice evime benimle oynamaya gelirdi.
Отправьте всё ко мне домой, кроме мобильных телефонов. Onları ne yapayım? Cep telefonu dışındakileri eve gönder.
Это как диктовать номер мобильника домработнице. Так. Ко мне домой доставят важную посылку. "Umut, arkamızda korku dışında bir şey bırakmadan ulaşmaya çalıştığımız ufuktur."
Приходишь ко мне домой? Ansızın ortaya mı çıkarsın?
Учитель, приходите сегодня ночевать ко мне домой. Profesör, bu gece gelin benim evimde kalın.
Приходи ко мне домой в полночь. "Gece olunca evime gel."
Она пришла ко мне домой в платье. Kız elbisesi giymiş bir halde bize geldi.
Приводи их ко мне домой на ужин. Bu akşam bizim eve yemeğe getir onları.
Кто-то звонит мне домой. Biri benim evimi aramış.
Ко мне, Уилфред. Gel bakalım, Wilfred.
Пусть позвонит мне домой. Сразу же. Hemen beni evden aramasını söylemeniz lazım.
Послушай, Сиси была очень добра ко мне. Bak, Cece bana karşı çok nazik davranmıştı.
Нет, но вы звонили мне домой. Hayır, demedin ama beni evden aradın.
Тогда приведи его ко мне. O zaman onu bana getir.
Охранник видел тебя. Позвонил мне домой. Koruma seni görmüş ve beni aradı.
Ко мне не приставали мужики с года. 'den beri hiçbir erkek beni kovalamamıştı.
Больше не звони мне домой. Beni bir daha evden arama.
Дуй, красавчик, ко мне. Gel bakalım, yakışıklı, haydi.
Мама, поедем ко мне. Benimle eve gel, anne.
Просто зайди ко мне в, хорошо? Saat gibi odama uğra, olur mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!