Примеры употребления "etmeye başlayacak" в турецком

<>
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Birkaç saat içinde elmadaki yatıştırıcı etki etmeye başlayacak. Через пару часов снотворное из яблока начнёт действовать.
Neden? Onu bir arkadaş olarak ziyaret etmeye başlayacak olursan ona yeniden âşık olabilirsin. Если начнешь навещать его, станешь ему другом, он снова в тебя влюбится.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Bret, masaj ne zaman başlayacak? Брет, когда уже начнется массаж?
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Bir saat kadar sonra oğlumun futbol maçı başlayacak. У моего сына через час начнётся футбольная игра.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Bugün benim krallığım başlayacak. Сегодня начнется моя власть.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Öyle mi? Yani sıradaki kurbanın adı D ile başlayacak. Значит, имя следующей жертвы начинается с "Д".
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Maç dakika sonra başlayacak. Игра начнется через минут.
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Holcombe'ın oyunu tam'da başlayacak. Игра Холкомба начинается ровно в.
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın. Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Bill McCloskey. O da ıskalayınca, oyun sonrası gösterisi başlayacak. Сразу, как выбьют Билла МакКлоски, начинается наше шоу.
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar. Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Kayak yapmaya başlayacak mıyız? мы когда-нибудь начнем кататься?
Efendi intihar etmeye çalisiyor! Хозяин пытался убить себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!