Примеры употребления "начнёт" в русском

<>
А потом опять начнёт расти! Ama sonra büyümeye devam edecek!
Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми... Uzun bir yarış olacak. Eğer pist kurumaya başlarsa ıslak zemin lastiklerinin hızlandırıcı bir etkisi olmayacak.
Завтра он придёт ко мне в кабинет и начнёт угрожать. Yarın bir gün bu adam ofisime gelip beni tehdit edecek.
Земля снова начнёт вращаться! Dünya yeniden dönmeye başlayacaktır!
Если только кто-нибудь не начнёт свято их соблюдать? Tabii biri çıkıp verdiği sözleri tutmaya başlarsa bilemem.
Сейчас крем начнёт действовать. Krem etkisini göstermeye başlayacaktır.
Думаю, совсем скоро память начнёт возвращаться. Да. Sanırım bir süre sonra hafızan yerine gelmeye başlayacaktır.
Когда он начнёт ритуал в трёх местах. Üç zaman periyodunda da ritüele başladığı zaman.
Полиция начнёт осмотр тела наверху. NYPD üst kattan cesetle başlar.
Через пару часов снотворное из яблока начнёт действовать. Birkaç saat içinde elmadaki yatıştırıcı etki etmeye başlayacak.
Он вот-вот их пробудит, убьёт нас и начнёт постройку корабля. Onları uyandırıp, bizi öldürüp uzay gemisi inşa etmeye başlamak üzere.
А если кто-то вломится и начнёт стрелять? Biri içeri girip ateş açarsa ne olacak?
Сделаете это, и Джо начнёт убивать, первым будет начальник штаба. Bunu yaparsanız, Joe insanları öldürmeye başlar ve ilk ölen VIP olur.
Что если температура начнёт снижаться? Sıcaklık düşmeye başlarsa ne olacak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!