Примеры употребления "начинаешь" в русском

<>
Начинаешь завтра в утра. Yarın başlarsın, sabah'te.
Начинаешь задавать правильные вопросы. Doğru soruları sormaya başlarsın.
Начинаешь размышлять, каково было бы встретиться с кем-то новым... Yeni biriyle tanışsam, nasıl olur, diye meraklanmaya başlarsın.
Знаешь, когда начинаешь новый бизнес... Biliyormusun, yeni işine başladığın zaman...
Вот тут ясно начинаешь видеть причину и следствие. Burası sebep ve sonucu gerçekten görmeye başlayacağın yer.
Начинаешь ко мне прислушиваться? Beni dinlemeye mi başladın?
Когда ты начинаешь работать? İşe ne zaman başlıyorsun?
Итак, ты начинаешь паниковать? Yani, paniklemeye mi başladın?
Дружище, ты начинаешь меня пугать. Dostum, beni biraz korkutmaya başladın.
Ну, кроме того, что начинаешь уважать борцов за права животных? Büyük baş hayvanların çektikleri acıya yeni bir bakış açısı kazanmak dışında tabii.
Начинаешь у самого основания и поднимаешься к самой вершине. Köprünün altında başlıyorsun, sonra da en tepeye gidiyorsun.
Знаешь, ты начинаешь говорить как какой-то сраный пудель. Kendimizi zor besliyoruz. Şimdi tam bir kanişe benzemeye başladın!
И всем телом ты начинаешь ощущать пьянящий аромат свободы. Ve bunu hissettiğin zaman normalden biraz daha özgür olursun.
А сейчас начинаешь вспоминать. Ama şimdi hatırlamaya başladın.
Ты выходишь, приветствуешь всех, начинаешь шоу. Sahneye çık, selam ver, şovuna başla.
А может, ты просто начинаешь узнавать меня немного лучше. Belki de beni daha iyi tanımaya başladığın için öyle geliyordur.
Начинаешь с низов и постепенно прокладываешь путь наверх. Başından başladın ve en iyisi olana kadar çalıştın.
Ты начинаешь упускать детали. Bir şeyleri kaçırmaya başlıyorsun.
Я бросаю, ты начинаешь. Ben bırakıyorum, sen başlıyorsun.
И ты начинаешь понимать их. Ve böylece onları anlamaya başlıyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!