Примеры употребления "erkek kardeşiyle" в турецком

<>
Evet, erkek kardeşiyle beraber, cidden zor bir dönem geçiriyor. Да, она со своим братом, у них тяжелые времена.
Sarah'nın erkek kardeşiyle karşılaştım. Я встретила брата Сары.
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar. Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
Randall Jones. - Kuzenim lisedeyken kız kardeşiyle yatmıştı. Мой кузен спал с его сестрой в старших классах.
İdeali, iki erkek iki kız ama biri mutlaka bir erkek gibi olmalı. В идеале, это будут мальчика и девочки. И один точно будет сорванцом.
Vincent kız kardeşiyle birlikte. Венсан с его сестрой.
Daha önceleri erkek arkadaşlarım oldu. У меня раньше были мужчины.
Hevesi kırılmış Michael model eve geri döndü ve burada saklayacak bir şeyi olan kardeşiyle karşılaştı. Расстроенный Майкл вернулся в эталонный дом, где встретил брата, которому было что скрывать.
Kurban erkek, 5 boy, kilo iri kıyım bir adam. Жертва - мужчина, рост см, вес кг. Довольно крупный.
Eğer Chris Garper'ın bize kardeşiyle ilgili söylemediği bir şey varsa sen tekken söyleme ihtimali daha yüksek. Если Крис Гарпер утаил что-то о своём брате, больше шансов, что он скажет наедине.
Billy Malone, erkek arkadaşım. Билли Мэлоун, мой парень.
Dan beni davet etti, zaten Eric onun kardeşiyle arkadaş ve babası gerçekten süper bir adam. Дэн пригласил меня, и Эрик дружит с его сестрой, и его отец такой классный.
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin. Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.
Kim sakat kardeşiyle birlikte yaşar ki! Который живет со своей сестрой инвалидом.
Küçük bir erkek çocuğuyla konuşuyorum. Я говорю с маленьким мальчиком.
Bu durumda yetişkin bir adam kardeşiyle birlikte kalıyor olurdu. Kardeşinin karısı da tuhaf biri. Потому что когда взрослый мужчина живет со своим братом и его женой это странно.
Erkek arkadaşının ölümüne sebep olan iyi bir ajan. Хороший агент, из-за которого погиб её парень.
O kızın kardeşiyle irtibat kurmaması gerek. Она не должна связаться с братом.
Emmet, bu da erkek arkadaşım Batman. Эммет, это мой парень, Бэтмен.
Kızı geri kazanmak için kardeşiyle mi arkadaş oluyorsun? Подружился с братом, чтобы опять завоевать сестру?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!