Примеры употребления "emin değildi" в турецком

<>
Yapım. Jackson "Off the Wall" projesine başladığında, sonuçta elde etmek istedikleri konusunda emin değildi. Когда Джексон начал проект "Off the Wall", он отчётливо представлял себе то, что хочет получить в результате.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Dedim ki şu kahrolası arabayı takip ederek izimizi bulamayacaklarına emin misin? Ты уверен, что эта чертова красная машина не выдаст нас?
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Bu uçağın şey olduğuna emin misiniz... Вы уверены, что этот самолёт...
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Miranda, tatlım, bunu yapmak istediğine emin misin? Миранда, ты уверена в том, что делаешь?
Yüzük kutusu değildi o. Это была не коробка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!