Примеры употребления "eğitimi almış" в турецком

<>
Saha eğitimi almış bir ajan değilsiniz. Вы не специально обученный полевой агент.
Tıp eğitimi almış olman çok güzel. Хорошо, когда есть медицинское образование.
Nolan bıçaklı saldırı eğitimi almış. Нолан обучен обращаться с ножом.
Bence kesinlikle müzik eğitimi almış olmalısın. что ты учился играть на трубе.
Fransız edebiyatı ve sanat tarihi eğitimi almış. Он бывший профессор французской литературы и эстетики.
Peki ya geçici eğitimi geçersek? А если мы пройдём испытание?
Ray erken tahliye almış. Рэй получил досрочное освобождение.
Sheets N 'Things'de müdür yardımcısı olduğum için, ilk yardım eğitimi aldım. Defibrilatör bile kullandım. В качестве помощника менеджера, я прошла курсы оказания первой медицинской помощи, также использовала дефибриллятор.
Mürekkebi onlar almış olmasın? Мог он забрать чернила?
Yeterli eğitimi bulunmayan bir sivili de aslanın inine gönderecek halim yok. И я не отправлю гражданского в пасть льва без должного обучения.
Sonraki gün, sivil giyimli, siyah, markasız bir araba kullanan.... iki adam torunlarımı okuldan almış. На следующий день двое людей в штатском, на черной машине без номеров забрали возле школы моих внучек...
Barış görüşmeleri için temel, güvenlik önlemleri eğitimi. Базовая тренировка по системе безопасности на мирных переговорах.
Numaramı bu kartlardan birinden almış olmalı. Возможно, взял номер с визитки.
Şeriflik eğitimi nasıl gidiyor? Как программа подготовки полицейских?
Alacaklılar bu hafta evini almış ve iş yerine de ihtiyati haciz konmuş. Babasını ve evini kaybetmiş. Горячие новости - на этой неделе кредиторы забрали его дом и наложили арест на его бизнес.
Ben tuvalet eğitimi almışken, Çökertme öğretildi. Dalga geçip "Tuscaloosa'da görüşürüz" deyin. Я еще не родился, а ты уже хотел учиться в университете в Луизиане.
Birisi tamamen ortalığı sarsmış ve hayatımda aldığım en güzel hediyeyi bana almış. Кто-то невероятно крутой подарил мне лучший подарок, который я когда-либо получал.
Sasha okuluna, yani Smith College'a sosyal hizmet eğitimi için geri döndü. Саша снова идёт учиться в Колледж Смит, получать степень в социологии.
Bugünün kırmızı küçük çiçeklerini kimler almış bakalım. Давайте посмотрим, кто сегодня сколько получил.
Trip yardım edebilir, sağlık teknisyeni eğitimi var. Поездка должна помочь. У него есть медицинская подготовка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!