Примеры употребления "doğru yolda" в турецком

<>
Bayadır yürüyoruz, doğru yolda olduğumuzdan emin misin? Мы так долго идём. Это точно правильная дорога?
Yan, doğru yolda olduğumuzdan emin misin? Ты уверен, что мы правильно идем?
"Acaba doğru yolda mı gidiyoruz?" "правильный ли путь я выбрал?"
Şu an NASA'ya doğru yolda. Она уже едет в НАСА.
Başkan adaya doğru yolda. На остров летит президент.
Efendim, çıkarma takımı şu anda konsolosluğa doğru yolda. Сэр, группа захвата уже на пути к консульству.
Senin doğru yolda olduğunu düşünüyorum. Думаю, ты на правильном пути.
Sizin doğru yolda olduğunuzu düşünüyorum. Думаю, вы на правильном пути.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Bizimle yolda buluşmak zorundasın. Встретишь нас по дороге.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz. А для тебя мы найдем по пути монастырь.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Onu getirmek için tüm geceyi yolda geçireceğiz şimdi. Теперь нам придётся ехать за ней всю ночь.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Onu yolda kaybetmemeye dikkat et, Eli Uzun Şahıs. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Hadi, yolda sana açıklarım. Пошли, объясню по дороге.
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Yolda bir adam vardı. На дороге был человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!