Примеры употребления "по дороге" в русском

<>
А иногда покупают девятимиллиметровый пистолет в магазине по дороге сюда. Ve bazıları da oraya gelirken bir silah sergisinden milimetrelik alabiliyor.
Прямо по дороге, за холмом, забыл? Yolun aşağısında ve tepenin ardında, hatırladın mı?
Некоторые любят пить его по дороге на работу. Bir kaçı, işe giderken yolda içmekten hoşlanır.
Ты видел замок внизу по дороге. Yolun sonundaki kaleyi kendi gözlerinle gördün.
Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы? O Porto Rikolu sokak çetesi seni eve giderken rahatsız ediyor mu?
Пошли, объясню по дороге. Hadi, yolda sana açıklarım.
Диану подберём по дороге. Yolda Diana'yı da alacağız.
По дороге домой я увидел колонну танков. Eve gelirken yolda bir sıra tank vardı.
По дороге, вы должны собрать следующие предметы: "Yol boyunca bazı eşyalar toplamanız gerekmekte."
Там есть заправка по дороге. Yolun aşağısında bir benzinlik var.
Я заскочил по дороге домой купить воды в бутылках. Eve giden yolda biraz şişe su almak için durmuştum.
Он арендовал дом по дороге аэропорт. Havalimanı yolu üzerine bir yer kiraladı.
По дороге свяжемся с Су. Su'ya yoldayken telsizle haber veririz.
Я жевала жвачку по дороге в школу. Ya seni? Okuldan dönerken sakız çiğniyordum.
По дороге домой, Макс присел посчитать звезды. Eve dönerken, Max yıldızları saymak için oturdu.
Парамедики попали в аварию по дороге. İlk yardım ekibi giderken kaza yapmış.
Самые страшные автомобильные аварии случаются по дороге с работы домой. Ölümcül trafik kazalarının çoğu ev ile iş arasındaki yolda olur.
Да, придётся тебе позвать в гости пару коллег, по дороге с работы. Evet, işten eve giderken kaçırmamız için iş arkadaşlarından bir kaçını, araman gerekiyor.
До вас дойдет по дороге домой. Eve dönerken anlayacaksınız. Peki şu nasıl?
Взял копию по дороге домой. Eve dönerken bir kopyasını aldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!