Примеры употребления "doğru olanı" в турецком

<>
Senin için doğru olanı yap. Сделай как лучше для себя.
Doğru olanı yapmanız gerek. Вы должны поступить правильно.
Bana dönmekle doğru olanı yapıp yapmadığını, büyük bir sinir ve şüphe ile düşünüyor. И она явно всё больше расстраивается и сомневается, стоило ли ко мне возвращаться.
Bu doğru olanı yaptığım anlamına gelmez. Это не всегда означает поступить правильно.
Şimdi doğru olanı seç. Сделай правильный выбор сейчас.
Sizce doğru olanı mı yapıyoruz? Думаешь, мы правильно поступаем?
Ama doğru olanı yapmaya çalışıyordun. Но ты пытался поступить правильно.
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum. Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Eğer doğru olanı yaparsanız, sonsuza dek mutlu yaşarsınız. Если поступишь правильно - будешь жить долго и счастливо.
Doğru olanı yaptın, Bud. Ты поступил правильно, Бад.
O halde doğru olanı yaptık. Значит мы сделали правильный выбор.
Doğru olanı yapmaya karar verdim. Я решила поступить правильно и...
Jess doğru olanı yaptı. Джесс всё правильно сделала.
Ne dersen de. Doğru olanı yapacağım. Я сделаю то, что правильно.
Doğru olanı yapacak mısınız? Вы сделаете правильный выбор?
Ve doğru olanı yaptın, Delenn. И это было правильно, Деленн.
Ben doğru olanı seçtim. Я выбрал поступить правильно.
Sen doğru olanı yapıyorsun, Dash. Ты делаешь все правильно, Дэш.
Lucy için doğru olanı yapmalıyız. Мы должны думать о Люси.
Jonah, doğru olanı yapıyorsun. Иона, ты поступаешь правильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!