Примеры употребления "dikkatli hareket" в турецком

<>
Dikkatli hareket etmemiz lazım. Нужно действовать с осторожностью.
Şerif gelene kadar herkes dikkatli hareket etsin. Действовать с осторожностью до прибытия шерифа Стилински.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Dikkatli olun. Hadi onu yakalayalım. Будь осторожны и за дело.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Hoşça kal anne, dikkatli kullan. Пока, мама. Осторожно за рулем.
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Hareketlerimizde çok dikkatli olmalıyız. Нам стоит соблюдать осторожность.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Dikkatli ol, sıcaktır. Будьте осторожны, горячий.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Çok daha dikkatli olmalıyız. Нам нужно быть осторожней.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Теперь тебе нужно быть осторожным...
Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var. Тебе нужно тепло, движение и свет.
Hayatında bir kereliğine, dikkatli ol. Хоть раз в жизни будь осторожен.
Hızlı, sert ve kararlı bir şekilde hareket etmeliyiz. Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.
Gölgeler kitabını çok dikkatli okudum. Я внимательно прочла Книгу Теней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!