Примеры употребления "действовал" в русском

<>
Он всегда действовал в своих интересах. Hep kendi çıkarları için hareket etti.
Да, больной мальчик всегда действовал. Evet, hasta olmak işine yarıyormuş.
Думаете, тот пилот действовал в одиночку? Sence bu pilot yalnız mı hareket etti?
Джим Муди действовал сам по себе. Jim Moody tek başına hareket etti.
Если бы яд действовал ещё дольше, шансы вас спасти ушли бы на ноль. Eğer zehir vücudunuzda çok uzun süre aktif olarak kalsaydı, sizi kurtarma şansımız azalırdı.
Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек. Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan.
Ее убийца действовал под невероятным возбуждением. Katili canice bir dürtüyle hareket ediyordu.
Ты действовал вопреки интересам компании. sirketin çikarlarina ters hareket ediyorsun.
Полицейская комиссия установила, что офицер действовал в целях самозащиты. Polis komisyonu polisin nefs-i müdafaa yaptığına karar verdi. Polisler korkmuştu.
Уверен, что действовал один. Saldırganın, tek olduğuna inanıyorum.
Я просто не хочу, чтобы ты действовал за моей спиной. Bilinmesini istemiyorum ama arkamdan iş çevirmeni de istemiyorum. Arkandan iş çevirmedim.
Я бросился без оглядки и действовал мужественно. Durumun vahameti ile hareket ettim. Cesur davrandım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!