Примеры употребления "dersini almadın" в турецком

<>
Ona dersini vermek için Dresden şehrini ateşe vermeyecek misin? И даже Дрезден не сожжёшь, чтобы проучить её?
Evlat edinen babanın soyadını almadın mı? Вы не взяли фамилию приемного отца?
"Dr. Geller'in dersini çok sevdim. "Я обожаю уроки доктора Геллера.
Hiçbir şey almadın mı? Ты ничего не купил.
Bayan Hise'nin dersini hatırlıyor musun? Ты помнишь уроки мисс Хайс?
Kuru üzümleri aldın ya da almadın... Брал ты изюминки или не брал...
Çocuğa birisi dersini vermeli. Парню нужно надрать задницу.
Cookie'nin parasını aldın mı, almadın mı? Ты взял у Куки деньги или нет?
Beden Eğitimi dersini herkes alır. Кто угодно может научиться физкультуре.
Sen davetiye almadın mı? Ты не получила приглашение?
Büyük bir iddiaya girdin ve kaybettin. Dersini al ve yoluna devam et. Ты поставил многое и проиграл, запомни этот урок и двигайся дальше.
Uyuşturucu almadın, değil mi? Ты не наркоман, нет?
Sana ilk dersini vermeme izin ver. Позволь мне преподать тебе первый урок.
Ama sen ona hiç "Lego" almadın. А ты ему "Лего" не покупал.
Biz sadece kocanızın dersini seviyoruz. Мы обожаем занятия вашего мужа.
Hiç örtü almadın mı? У тебя нет одеял?
İnsanlık dersini çok iyi öğrendi. Он хорошо выучил уроки человечности.
Boş bir yemek kutusu teslim almadın mı? Разве ты не получал пустую обеденную коробку?
Sence, ailesini sırtından bıçaklamak konusunda dersini almış mıdır? Ты думаешь он выучил урок о вероломстве его семьи?
Niye bizden izin almadın, Lisa? А почему ты не спросила разрешения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!