Примеры употребления "брал" в русском

<>
Довольно долго не брал богатых клиентов. Son zamanlarda para ödeyen müşterimiz olmadı.
Я брал засекреченные материалы домой. Gizli dosyalardan birisini eve götürdüm.
Ты никогда ничего не брал. Şimdiye kadar hiç birşey almadın.
Ты брал искусственные цветы, верно? Yapay çiçekleri sen aldın değil mi?
Хартманн сказал, что он брал машину. Hartmann iyi niyetle size arabayı aldığını söyledi.
И он брал твоё пальто? Palto ödünç alıyor öyle mi?
Ты брал бумажник этого человека? Bu adamın cüzdanını aldın mı?
Я не брал ничего. Kimseden bir şey almadım.
Объективно, так как я не брал на себя эту ответсвенность, скорее, не моя. Objektif olarak, ben böyle bir sorumluluk almayı asla kabul etmezdim. Doğru ve hâlâ da öyle.
Я брал в прошлый раз. Senin. Benimkini geçen sefer aldım.
Я не брал займов. Hiç bankadan kredi almadım.
Обычно брал с собой бутылку. Genellikle yanında içki de götürürdü.
А Рэд её у Тэда брал? Red de bunu Ted'den mi aldı?
Людей не грабил никогда, не брал часы... Asla bir vatandaşı soymadım. Kimsenin saatini bile almadım.
Даже не помню, когда он брал меня куда-нибудь. Beni bir yerler en son ne zaman götürdüğünü hatırlamıyorum.
Я не брал печенье. O kurabiyeleri ben almadım.
Первое время, под видом няни я брал соседского ребенка. Bir süreliğine komşularımın bebeklerini ödünç ya da bakma bahanesiyle aldım.
Он не брал много пациентов. Çok fazla hasta kabul etmiyordu.
Я не брал твои резиновые сапоги. Senin botlarını ben almadım, Robert.
Да, никогда не брал ни копейки семейных денег. Ve ailesinden bir gram para almamış olan bir adam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!