Примеры употребления "ders almadın" в турецком

<>
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Evlat edinen babanın soyadını almadın mı? Вы не взяли фамилию приемного отца?
Bu cidden herkese ders olmalı. Это должно послужить всем уроком.
Hiçbir şey almadın mı? Ты ничего не купил.
Üniversitede ders verdiniz mi? Вы преподавали в колледже?
Kuru üzümleri aldın ya da almadın... Брал ты изюминки или не брал...
Ders mi çalışman lazım? Тебе уроки нужно делать?
Cookie'nin parasını aldın mı, almadın mı? Ты взял у Куки деньги или нет?
Çok güzel bir ders oldu. Hoşça kalın. Хорошее, очень хорошее занятие До встречи.
Sen davetiye almadın mı? Ты не получила приглашение?
Ders alıyorum, biliyor musun? Я даже пару уроков взял.
Uyuşturucu almadın, değil mi? Ты не наркоман, нет?
Bu sana bir ders olsun, Doktor. Пусть это будет вам уроком, доктор.
Ama sen ona hiç "Lego" almadın. А ты ему "Лего" не покупал.
Bunun neresi ders ki? Какой из этого урок?
Hiç örtü almadın mı? У тебя нет одеял?
Sanırım ikimiz de faydalı bir ders aldık. Полагаю, оба мы получили ценный урок.
Boş bir yemek kutusu teslim almadın mı? Разве ты не получал пустую обеденную коробку?
Hâlâ ders veriyor musun? Ты еще даешь уроки?
Niye bizden izin almadın, Lisa? А почему ты не спросила разрешения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!