Примеры употребления "deli ediyor" в турецком

<>
Bu herif beni deli ediyor. Этот парень уже достал меня.
Gıcırtı Frasier'ı deli ediyor. Его скрип раздражал Фрейзера.
Çünkü ona ümit veriyorsun, bu da onu deli ediyor. Ты даёшь ему надежду, а он с ума сходит!
Üzgünüm, başım beni deli ediyor. Прости, голова просто убивает меня.
Güzel. Çocuklar oynayıp onu deli ediyor, olmalılar. Дети наверно играют, сводят ее с ума.
Diyorum ki tanıştığım adam canlı ve iyimser biriydi ve bu adamsa deli ve duyguları ölmüş resmen. Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Hayatının geri kalanını deli olduğunu düşünerek mi geçirmek istiyorsun? Ты хочешь провести всю оставшуюся жизнь считая себя сумасшедшей?
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Orada kocaman timsahlar var, deli Viking! Здесь водятся огромные аллигаторы, чокнутый викинг!
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Ne kadar deli olduğunu hatırlatacak bir şey söyle! Скажи что-нибудь, чтобы напомнить какая ты сумасшедшая.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi? Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!?
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
İmkansızın peşinden gittiğinde sana deli dediğim için de. Я назвал тебя безумцем в погоне за невозможным.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Sen deli değilsin, Kal-el. Ты не сумасшедший, Кал-Эл.
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Ah, evet, benim deli becerilerim var. Ах, да, у меня ума навыков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!