Примеры употребления "сумасшедшим" в русском

<>
Мы имеем дело с сумасшедшим, и он оставил не так много следов. Burada bir akıl hastası ile uğraşıyoruz ve bize çalışacak pek bir şey bırakmamış.
Надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться застрелить человека в саду возле гостиницы. Gündüz gözüyle bir otel bahçesinde birine ateş etmek için deli olman lazım!
Ты здесь стал сумасшедшим? Burası beynini mi yedi?
Знаешь, меня тоже считали сумасшедшим. Biliyorsun, benimde deli olduğumu düşünüyorlardı.
Джуниор-то вырос таким же сумасшедшим, как его мамочка, да? Junior'da annesi gibi çıldırıyor, değil mi? - Kapa çeneni!
Именно это и делает его сумасшедшим. Onu çılgın yapan da bu zaten.
Как было бы здорово, будь я сумасшедшим. Deli olsam ne iyi olurdu, değil mi?
Лемон, половина жителей этого города считает меня сумасшедшим. Lemon, şehirdeki insanların yarısı benim deli olduğumu düşünüyor.
Возможно, достаточно сумасшедшим. Belki sadece yeterince deliydi.
Что, тебе уже нельзя быть сумасшедшим? Ne, insan artık çılgın olamaz mı?
Тогда я дожен быть сумасшедшим, чтоб иметь отношение к ее возвращению, не так ли!? Öyleyse, onun dönüşüne en ufak bir yardımda bile bulunmak için deli olmam gerek, değil mi?
Рейналд является сумасшедшим анархистом, Трик. Reynard deli bir anarşist, Trick.
Мое начальство считает меня сумасшедшим. Üstlerim benim deli olduğumu düşünüyor.
Считайте меня сумасшедшим, но эти коровы охотились за мной. İstersen deli de ama galiba bu inekler bana kafayı taktı.
Я справлюсь с этим сумасшедшим! Bu çılgın kuşu ben hallederim!
Из-за тебя я чувствовал себя сумасшедшим. Kendimi deli gibi hissetmeme neden oldun.
Он просто заткнется и опять прикинется сумасшедшим. geçen seferki gibi deli taklidi yaparak kaçacak.
Как это может быть менее сумасшедшим? Bu nasıl daha az çılgınca olur?
И вы называете меня сумасшедшим? Ve sen bana deli diyorsun?
Я не был сумасшедшим. Deli değildim gerçekten de.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!