Примеры употребления "ума" в русском

<>
Но поверьте мне, Генри Уэст не сошел с ума. Ama şunu söylerken bana inanın, Henry West deli değildi.
Господи, она меня с ума сведёт! Tanrım, bu kız beni deli edecek.
Ингибитор только сохраняет трезвость ума. İnhibitör sadece aklımı başımda tutuyor.
А ты сводишь меня с ума! Ve ben de sana deli oluyorum.
Я с ума по тебе схожу. İçimde sana karşı deli duygular var.
Вы с ума сошли, дамочка? Sen aklını mı kaçırdın be kadın?
Или Нью-Йорк совсем с ума сошёл? Yoksa New York kafayı mı yedi?
Зачем кому-либо делать это, Уолтер Сводить кого-нибудь с ума? Neden biri bunu yapsın, Walter birini deli göstermeyi yani?
Он сошел с ума и умер. Kafayı yemiş, sonra da ölmüş.
А почему кто-то от кого-то без ума? Biri neden başka biri için deli olur?
Он и от тебя без ума тоже. Belli ki senin için de deli oluyor.
Что, ты из ума выжил? Ne, aklını mı kaçırdın sen?
И ты снова сходишь с ума... Ve tekrar çıldırmış insan diline Döndük.
Навигационные карты по незнанию с ума могут свести. Sadece düğüm tablosuna bakmak bile adamı deli eder.
Но твоего ума недостаточно. Ama yeterince zeki değilsin.
И схожу с ума, если нечем заняться. Ve eğer yapacak bir şeyim olmazsa kafayı yerim.
Плевать, если я голодаю или с ума схожу. Açlıktan ölüyor muyum, kafayı mı yiyorum umurumda değil.
Лу без ума от тебя. Lou senin için deli oluyor.
Она сошла с ума. Bilmiyorum. Bu kadın deli.
Скрип сводит меня с ума. Bu gıcırtı beni deli ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!