Примеры употребления "сумасшедшая" в русском

<>
Это ты дерёшься как сумасшедшая? Deli gibi dövüşen sen misin?
Чего делаешь, сумасшедшая? Ne iş çeviriyorsun çılgın?
Скажи что-нибудь, чтобы напомнить какая ты сумасшедшая. Ne kadar deli olduğunu hatırlatacak bir şey söyle!
Берегите силы это будет сумасшедшая ночь. Kendinizi hazırlayın. Çılgın bir gece olacak.
Старая Джульетта, а не новая сумасшедшая. Eski Juliette yani. Yeni deli Juliette değil.
Леди Поул не сумасшедшая. Leydi Pole deli değil.
Конечно, я не сумасшедшая, хоть и ору и воплю посреди гостиной. Şey çatlak olan ben değilim, bağırıp, çığlık atsam bile salonun ortasında.
Большая, жирная, сумасшедшая Норн. Koca, şişko, çılgın Norn.
Да это просто сумасшедшая сучка. O sadece deli bir fahişe.
Да, это была сумасшедшая ночь. Çılgınca bir geceydi. - Pardon.
У меня есть сумасшедшая идея. Çok çılgın bir fikrim var.
Стой, слушай, реально сумасшедшая. bekle, dinle, bu çılgınca.
Ребята, мне пришла в голову сумасшедшая идея! Hey, millet. Aklıma çılgın bir fikir geldi.
Я не местная сумасшедшая! Ben apartmanın delisi değilim!
Мокрая, сумасшедшая и дикая. Islak, çılgın ve vahşi.
Они говорили, "Ты сумасшедшая, Джесс" "Sen kafayı yemişsin Jess". demişlerdi.
И здесь у него появилась эта сумасшедшая идея. İşte çılgınca düşünceler o zaman aklına gelmeye başladı.
Ты говоришь как сумасшедшая. Çılgınca konuşuyorsun, Aya.
Но я правда не сумасшедшая. Ama gerçekten de deli değilim.
Нет, настоящая сумасшедшая здесь. Hayır, asıl deli burada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!