Примеры употребления "değerli şey" в турецком

<>
En değerli şey sağlık. Чтобы здоровье было крепким!
Hakikat dünyadaki en değerli şey. Истина самое драгоценное в жизни.
Evde o kadar değerli şey varken neden onu almış? Учитывая все ценности в доме, и взяли это?
Şu Ay taşı bu yerdeki en değerli şey. Лунная порода - это самая ценная вещь тут.
Wheal Leisure'daki hisselerim sahip olduğumuz tek değerli şey. Мои акции Уил-Лежер - наше единственное ценное имущество.
İki küçük değerli şey nasıllar? Как поживают ваши драгоценные малышки?
Ama, sahip olduğum en değerli şey bu. Тем не менее ничего дороже у меня нет.
Size değerli bir şey verirsek bize yardım etmeye daha çok hevesli olursunuz diye düşündüm. Я полагал, вы быстрее согласитесь помочь, если мы предложим вам что-то ценное.
Hayır. Çok değerli bir şey arayan biri karıştırmış. Нет, кто-то, искавший кое-что невероятной ценности.
Ama senin için değerli bir şey olmalı. Но это должна быть дорогая тебе вещь.
Karşılığında değerli bir şey istiyorum. Я хочу кое-что ценное взамен.
Ama değerli bir şey buldum... Но я нашел кое-что ценное..
O arsada oldukça değerli bir şey var. Есть что-то в этой земле очень ценное.
Umuyorum sizin için değerli bir şey bırakmıştır. Надеюсь, она оставила вам что-нибудь ценное.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Senin ve o değerli hükümetinin. Вы и ваше драгоценное правительство.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Sizin hayatınız da benimki kadar değerli. Ваши жизни стоят не меньше моей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!