Примеры употребления "ценности" в русском

<>
Радиоприёмник и все ценности из её сумочки забрали. Araba radyosu ve çantasındaki bütün değerli şeyler alındı.
Да, и бросает семью, чтобы выслеживать своего отца-бандита, это ли не семейные ценности? Evet, sanki gangster babanı avlamaya gitmek için aileni terk etmek aile değerlerine uygun bir davranış?
Та история не особенно поощряла семейные ценности. O hikayenin aile değerlerini yücelttiği pek söylenemez.
Журналы публикуют вас, лишь из-за извращённой ценности вашей подписи. Dergilerin hala yazılarını yayınlamasının nedeni adının garip bir değeri olması.
Нет, кто-то, искавший кое-что невероятной ценности. Hayır. Çok değerli bir şey arayan biri karıştırmış.
% телесный жир. Питательной ценности не представляет. Yüzde yüz yağ, besin değeri sıfır.
Она не представляет для меня никакой ценности. Benim için kimse o kadar değerli değil.
Может и нет, но есть иные ценности. Belki kalmamıştır. Ama bir şeylerin önemi olmak zorunda.
Может быть он заложил все свои ценности. Değer biçilen tüm şeylerini elden çıkarmış olabilir.
Давайте-ка посмотрим на эти ценности. Şu değerli şeylere bir bakalım.
Маэстро, надеюсь я не разочарую вас, или ценности этого прекрасного заведения. Ayrıca üstat, umarım seni veya bu büyük kurumun değerlerini hayal kırıklığına uğratmamışımdır.
У них нет ценности. Gerçek bir değeri yok.
Я пытался передать ей восприятие и ценности воистину незаурядного разума. Ona tamamen orijinal bir aklın anlayışını ve değerlerini açıklamaya çalıştım.
это внимательно подумать о ценности человеческой жизни. Şimdi kararlarını insan yaşamının değerini düşünerek vermelisin.
Отличные ценности, Гита. Büyük değerler, Gita.
Учитывая все ценности в доме, и взяли это? Evde o kadar değerli şey varken neden onu almış?
И бесхозное имущество большой ценности? Çok değerli ama sahipsiz eşyalar?
Я боялся его показывать из-за его ценности. Onu göstermeye korkuyordum çünkü değerli bir şey.
Здесь только некоторые ценности. Değerli şeyler, elbette.
У нас есть ценности. Sahip olduğumuz değerler var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!