Примеры употребления "вещь" в русском

<>
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Ну, навязчивая идея не такая плохая вещь. Saplantı o kadar da kötü bir şey değil.
Это самая приятная вещь, которую кто-либо делал для меня. Bugün benim için yaptığın şey sadece güzel olmaktan ibaret değildi.
Только пообещай мне только одну вещь... Bana bir şey için söz vermelisin.
Но ты тоже должен понять одну вещь. Fakat seninde anlamak gereken şeyler var ki...
Оказывается, манекен не единственная украденная Сэмпсоном вещь. Meğer kaza mankeni Sampson'ın çaldığı tek şey değilmiş.
Я даже не смогла сделать такую простую вещь для дня рождения как достать торт. Pasta almak gibi, doğum gününde yapılan en basit şeyi bile elime yüzüme bulaştırdım.
Но самая лучшая вещь - ночная жизнь. Ama en iyi yanı, gece hayatıdır.
ваш действующий трубопровод не самая ужасная вещь на Земле. Şirketinizin şu anki boruyolu dünyadaki en kötü şey değil.
Я хочу сделать правильную вещь хоть раз. Bir kez olsun doğru şeyi yapmak istiyorum.
Увидимся завтра утром первая вещь, Документы. ilk şey yarın sabah, Dokümanlar görüşürüz.
Это.. Довольно дикая вещь. Bayağı çılgın şeyler yazıyor orada.
Знаешь, в Европе секс- хорошая вещь. Avrupa'da seks iyi bir şey olarak bilinir.
Я сказала Элли самую плохую вещь. Ellie'ye çok kötü bir şey söyledim.
Еще одна плохая вещь. Kötü bir şey daha.
Понимаешь, я делаю одну маленькую вещь и этот урод выходит из себя. Yani, çok ufak birşey bile olsa, o orospu çocuğu hemen sinirlenirdi.
Одну вещь, я не был в состоянии выяснить, добрым джином или злым вы являетесь. Ama çözemediğim bir şey var. Sen iyi bir cin misin, yoksa kötü bir cin mi?
Я хочу сказать одну вещь, никоим образом не с поучительной или шутливой целью. Tek bir şey söylemek istiyorum. Ben vaaz vermek ya da söylev çekmek istemiyorum ama...
Ну, эту вещь... Mm, şeyi işte...
Ты получил коммерческую лицензия класса B, чтобы использовать эту вещь? Bu şeyi kullanmak için B sınıfı ticari kullanım hakkın var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!