Примеры употребления "ценное" в русском

<>
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине. "Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
Я полагал, вы быстрее согласитесь помочь, если мы предложим вам что-то ценное. Size değerli bir şey verirsek bize yardım etmeye daha çok hevesli olursunuz diye düşündüm.
У вас есть что-нибудь ценное? Değerli bir şeyleriniz var mı?
Просто найди что-нибудь ценное и отнеси в его лагерь. Değerli bir şey bulmaya çalışın sonra onu kampa götürürüz.
То есть ты потерял свое самое ценное? En değerli eşyanı kaybettiğini mi söylüyorsun yoksa?
Всё ценное он хранит здесь. Değerli her şeyini burada tutar.
Спасибо за ценное мнение. Değerli görüşlerin için teşekkürler.
Потому я схватила всё ценное и убралась оттуда. Ben de değerli her şeyi alıp evden çıktım.
Я закопаю всё ценное! Değerli her şeyi gömerim!
В ней пираты вломились во дворец Иолани. И украли всё ценное, включая картину с изображением долины Маноа. O masalda korsanlar Iolani Sarayı'na saldırıyorlardı ve değerli olan ne varsa çalıyorlardı, Manoa Vadisi tablosu da dahil.
Я хочу кое-что ценное взамен. Karşılığında değerli bir şey istiyorum.
Я его самое ценное владение. Ben onun en değerli malıymışım.
Это должно быть что-то ценное. Değerli bir şey olsa gerek.
Напиши что-нибудь ценное, тупой му... İşe yarar birşeyler yaz koduğumun salağı!
Надеюсь, она оставила вам что-нибудь ценное. Umuyorum sizin için değerli bir şey bırakmıştır.
Там должно быть что-то очень ценное, чтобы так рисковать. Orada bu riski almaya değecek çok değerli bir şeyler olmalı.
Люди видят "осторожно" и думают, что это "ценное". İnsanlar "kırılabilir" yazısı görürler ve bunun "değerli" olduğunu düşünürler.
Хотя его жизнь была короткой, ты получил нечто очень ценное. Hayatı çok kısa olsa da ondan çok değerli bir şey aldınız.
Я даю тебе нечто гораздо более ценное. Sana verdiğim şey bundan çok daha değerli.
Они оберегают что-то очень ценное. Korudukları şey çok önemli olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!