Примеры употребления "davet edebilir" в турецком

<>
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Sizi, kuru ellerimle, dansa davet edebilir miyim? Могу я пригласить вас на танец моей свежевымытой рукой?
Weronika bale gösterisini izlemen için seni davet edebilir. Вероника может тебя пригласить на свое балетное представление.
Sadece divan onu davet edebilir. Только совет может его пригласить.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Daha sonra şairane bir tavırla "Sadece tanrı yoktan var edebilir" diye ekledi. Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего".
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Bunu iptal edebilir misin? А можете это отложить?
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Hesabını kullanmaya Luke devam edebilir. Люк может пользоваться твоим счетом.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Tüm komşuları davet ediyorum. Я приглашаю всех соседей.
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Misafirim için bir davet sadece bu. Считай это приглашением быть моей гостьей.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Ben niye düğüne davet edilmedim? Почему не пригласила на свадьбу?
Yük gemisi maksimum Warp'de hareket edebilir. Они максимум могли быть на искривлении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!