Примеры употребления "пригласить" в русском

<>
Я не могу пригласить тебя. Seni içeri alamam, üzgünüm.
Я пыталась пригласить её, но она отказалась. Rolü ona vermeyi teklif ettim ama kabul etmedi.
Думаешь, стоит им позвонить и пригласить на церемонию? Sence törene gelmek isteyip istemediklerini sormak için aramalı mıyım?
Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня? Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu?
И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей. Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir.
Просто хочу пригласить её на ужин. Onu yalnızca akşam yemeğine çıkarmak istiyorum.
Раз мы теперь друзья, я могу пригласить Джоан на свидание? Madem artık arkadaşız, Joan'a çıkma teklif etmemde sorun var mı?
Тебе нужно пригласить Себастьяна. Sebastian'a çıkma teklifi etmelisin.
Почему бы тебе не пригласить меня куда-нибудь? Neden beni güzel bir yere davet etmiyorsun?
Я звонил пригласить тебя на ужин. Seni yemeğe davet etmek için aramıştım.
Ты должен меня пригласить. İçeri davet etmen lazım.
Ты должен пригласить меня войти. Beni içeri davet etmen gerek.
Мы хотим пригласить вас на вечеринку в субботу. Bu cumartesi olacak partiye sizi davet etmek istedik.
Её надо пригласить на свидание, сводить в итальянский ресторан. О как! Ona çıkma teklifi etmelisin, dışarı çıkarmalı ve bir İtalyan lokantasına götürmelisin.
Послушай, Сара, не знаю, следует ли мне пригласить вас с Гриссомом на ужин сегодня. Dinle Sara, bu akşam sen ve Grissom'a bir yemek bir yemek ısmarlayabilir miyim diye merak ediyordum.
Прости, если пригласить Гейба было бестактным. Gabe'i davet ederek düşüncesizlik ettiysem özür dilerim.
Хочу пригласить ее на свидание. Ona çıkma teklif etmek istiyorum.
Я не могу пригласить её официально. Ama resmi olarak çıkma teklifi edemem.
Я попросил её пригласить Элли. Elly'i davet etmesini ben söyledim.
Я хочу пригласить её на конфирмацию. Onu kiliseye kabulüme davet etmek istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!