Примеры употребления "могли" в русском

<>
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания. Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Могли бы мне кусочек оставить. Benim için bir dilim saklayabilirdin.
Не могли бы вы порекомендовать что-нибудь еще поблизости? Buralarda yemek yiyebileceğim bir yer önermen mümkün müdür?
Могли бы заехать навестить Сару, а? Orada durup tekrar Sarah'yı görürüz, ha?
Мы могли бы и завтра вылететь. Yarın başka bir uçakla da gidebilirdik.
Здравствуйте, вы не могли бы... Selam, biraz bozukluk verebilir misin?
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Как вы могли так поступить? Böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin?
Что за чудовища могли сотворить такое? Ne tür bir canavar yaptı bunu?
Если б мы могли найти медсестру, мне бы чего-нибудь от головы. Ve eğer bir hemşire görürsek, baş ağrım için bir şeyler isteyeceğim.
Вы могли бы что-либо сказать по этому поводу? Bu konuda bize anlatabileceğiniz bir şeyler olabilir mi?
Раз Вы так добры, могли бы передать сообщение моему другу? Bu kadar nazik olduğunuza göre, bir arkadaşa mesaj iletebilir misiniz?
Мне подержать его, чтобы вы могли поставить подпись? Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz?
Вы не могли бы сказать название и телефон автосервиса, которым пользовались? Sizin için bir mahsuru yoksa limuzin şirketinin isim ve numaralarını verir misiniz?
Вы не могли бы подержать это секундочку? Bunu bir saniye tutabilir misiniz? Teşekkürler.
Не могли бы вы перефразировать, ваша честь? Başka bir şekilde ifade eder misiniz sayın yargıç?
Чем они тебе могли навредить? Söylediklerinin sana ne zararı olabilirdi?
Не могли бы вы объяснить мне кое-что, миссис Деннинг? Bunu biraz daha ayrıntılı izah edebilir misiniz, bayan Denning?
Не могли бы Вы доставить моё письмо? Benim için bir mektup teslim eder misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!