Примеры употребления "düzgün çalışmıyor" в турецком

<>
Sol akciğer düzgün çalışmıyor. Левое легкое раскрывается нормально.
Burada hiçbir şey düzgün çalışmıyor ki zaten. Тут ни черта не работает как положено.
Buradaki tuvalet uyduruk, doğru düzgün çalışmıyor. Здесь туалет фальшивый, он не работает.
O yüzden doğru düzgün bakamadım. Не смог хорошо их рассмотреть.
Radyo yine mi çalışmıyor? Радио снова не работает?
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Neden o zaman çalışmıyor? Почему она не работает?
Düzgün bütün içkiler yakar. Как любая настоящая выпивка.
Süper, hiçbir şey arızalı değil ama hiçbiri de çalışmıyor. Великолепно. Все работает как надо, но ничего не работает.
Ayağa kalkayım da doğru düzgün yap, olur mu? Поднимите меня и все сделаете как надо, ок?
Elektrikler kesik, telefon çalışmıyor. Электричество вырубилось, связи нет.
Şu O 'Banion, sana düzgün davranıyor mu? Итак, О 'Бэннион с тобой хорошо обращается?
Her yer karardı, jeneratör çalışmıyor ve Robin'in saati durdu. Электричества нет, генератор не работает, часы Робин остановились.
Her şeyin düzgün olduğundan emin ol. Убедись, что все идет гладко.
Bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor ve bizim telefonumuz da çalışmıyor. Мне нужно позвонить, а у нас телефон не работает.
Doğru düzgün bir iş bulup, aileye katkıda bulunabilirim. Найду нормальную работу, и начну вкладываться в семью.
Bay Holmes artık bu gemide çalışmıyor. Мистер Холмс тут больше не работает.
O çok düzgün biri. Он очень порядочный парень.
bu radyo iyi çalışmıyor. Приемник работает все хуже.
Onu doğru düzgün tanımıyorsunuz bile Bay Easton. Вы её плохо знаете, Мистер Истон!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!