Примеры употребления "как надо" в русском

<>
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Вот как надо тупить! Böyle aptal olmak zorundasınız.
На этот раз сделай всё как надо. Bu sefer doğru olması için yardım et.
Давай покажем Кливленду, как надо зажигать. Cleveland'a bu iş nasıl yapılır gösterelim hadi.
Сделаем все как надо. Düzgün bir iş çıkarabiliriz.
Но интернет слишком медленный, мы не можем заставить его работать как надо. Ama internet damla damla geliyormuş gibi yavaşladı ve biz onun düzgün çalışmasını sağlayamıyoruz.
Делай как надо, Хьюберт. İşini doğru yap, Hubert.
Нет, вот как надо убивать. Öyle değil, böyle adam öldürülür.
Давайте покажем им, как надо бегать. Hadi bu işin nasıl yapıldığını onlara gösterelim.
Видал, как надо? Gördün mü nasıl yapılıyormuş?
Сколько вас знаю, вам всегда удавалось делать всё, как надо! Sizi tanıdığımdan beri her nasılsa her zaman her şeyi tamamen doğru yapıyorsunuz.
Сделай ты всё, как надо, не солги, как сука, всё могло быть иначе. Yapman gerekeni yapsaydın kancık gibi yalan söylemeseydin işler değişebilirdi. Belki de bedel ödenmiş olurdu. Bedel ödenmek zorunda.
Я бросил как надо. Ben onu düzgün attım.
Хочешь сделать как надо - делай сам. Bir işin düzgün yapılmasını istiyorsan kendin yapmalısın.
Вот как надо мозг трахать. Beyin sikmek diye buna derler.
Нервная система работает как надо, а его эндокринная система в отличном состоянии. Merkezi sinir sistemi normal parametreler içinde çalışıyor. Ayrıca endokrin sistemi çok iyi durumda.
Всё сработало так, как надо. Bunu biz yaptık, işe yaradı.
Мы начнем сначала и сделаем все как надо. Baştan başlarız, ve bu sefer doğru yaparız.
Это предыдущее поколение, но работает как надо. Bir önceki nesil cihazlardan ama gayet güzel çalışıyor.
Видишь. Вот как надо брать кружку. Bak, kupa bu şekilde alınır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!