Примеры употребления "cuma" в турецком

<>
Maçımızı izleyip, biralarımızı içip sonra da Kara Cuma için en iyi alış-verişimizi yapacağız. Посмотрим футбол, пивасика выпьем А потом пойдём в Бест Бай на черную пятницу.
Hayır, bu Kara Cuma'lardan biri değil, aksine bunu yapmaktan mutluyum. Нет, это не "Черная пятница", хоть они мне и нравились.
Bernie Cuma günü bizim evde kızlar gecesi düzenliyor. В пятницу Берни устраивает девичник у нас дома.
Geçen cuma, Abby beni okuldan almaya geç kalmıştı. В прошлую пятницу Эбби поздно забрала меня из школы.
Ben sadece cuma günleri televizyon izlerim. Я смотрю телевизор только по пятницам.
Aynı gece Cuma günü, akşam yemeği için geldi. Он приехал на ужин в тот самый вечер пятницы.
Önümüzdeki cuma günü de bizimle tam olarak dört aydır kalıyor olacaksınız. И в следующую пятницу будет ровно месяца, как вы здесь.
Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış. Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время.
Ben ve kızlar, her cuma kitap kulübümüz için toplanıyoruz. Мы с девочками собираемся каждую пятницу вечером и обсуждаем книги.
Annemin ölüşünden sonraki ilk Cuma gecesi yemeğimizi hatırlar mısın? Ты помнишь наш первый пятничный ужин после маминой смерти?
Cuma akşamı birilerinin cevaplayacağını sanmıyorum, ama sen buyur şansını dene. Я не уверена кто ответит в пятницу вечером, но давай.
Pazartesi, Çarşamba, Cuma,: 30'da, ilk dersten önce. Понедельник, среда, пятница, 0 утра, до первого семестра.
Dedektif Reagan Büyük Jüri önünde bu cuma tanıklık yaptıktan sonra kesinlikle mahkeme yolu açılacaktır. Детективом Рейганом в пятницу перед присяжными, они без колебаний проголосуют за обвинительный вердикт.
Bay Hollister'ı geçen Cuma gecesi gördünüz mü, hanımefendi? Вы видели мистера Холлистера в прошлую пятницу, мэм?
O sadece cuma günleri televizyon izler. Он смотрит телевизор только по пятницам.
Cuma gecesi ışıkları altında yalnız içmek için şişeyi alıp çıktım. Взял бутылку и под огнями ночи пятницы выпил в одиночку.
Ve gelecek cuma, ikinci ödemen de orada olacak. И в следующую пятницу второй платеж будет там же.
Hisseleri cuma günü elden çıkarıyorlar herkes de küçük bir kutlama partisine gidiyor. Они сбрасываю акции в пятницу, поэтому все собираются праздновать на вечеринку.
Pazartesi, çarşamba ve sırayla cuma günleri. Понедельник, среда и каждая вторая пятница.
Şey bu Cuma randevu gibi bir şeyim var. Ну у меня что-то типа свидания в пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!